keywords:
Bookmark and Share



Front Back
circa
about, approximately

Ho circa trenta dollari.

I\\\'ve got about thirty dollars.
verso
about, around (used with time of day except when the verb is a form of essere)

Sono venuti verso le otto.

They came at about eight.
trattare di
to be about (subject is expressed)

Il film tratta delle avventure di due giovani.

The film is about the adventures of two young people.
trattarsi di
to be a question, a matter of (impersonal subject)

Il dottore ha detto che si tratta di una cosa grave.

The doctor said it is a serious matter.
fermare
to stop someone/something

Il poliziotto ferma la macchina.

The policeman stops the car.
fermarsi
to stop moving, to come to a halt

Perché ti fermi davanti a tutti i negozi?

Why do you stop in front of every store?
la fermata
stop (bus, streetcar, train)



smettere di + infinitive
to cease doing something, to quit

Voglio smettere di mangiare dolci.

I want to stop eating sweets.
Smettila!
Stop it! Cut it out!



essere d\\\'accordo
to agree

No sono d\\\'accordo con te.

I don\\\'t agree with you.
mettersi d\\\'accordo
to come to an agreement, to agree

Finalmente si sono messi d\\\'accordo.

Finally they came to an agreement.
andare d\\\'accordo
to get along

Anna va molto d\\\'accordo con Maria.

Anna gets along well with Maria.
d\\\'accordo, va bene
agreed, OK



essere sbagliato
to be incorrect (used when the subject is a thing or an idea)

Questo verbo è sbagliato.

This verb is wrong.
avere torto
to be wrong (when the subject is a person)

Mia madre ha torto.

My mother is wrong.
sbagliare
to be wrong (when the subject is a person)



sbagliarsi
to be wrong (when the subject is a person)

Mia madre si sbaglia.

My mother is wrong.
sbagliato
wrong (adjective)

Il giallo è il colore sbagliato per me.

Yellow is the wrong color for me.
lo sbaglio
mistake

Fai molti sbagli quando parli.

You make many mistakes when you speak.
essere giusto (corretto)
to be right/correct (used when the subj is a thing/idea)

È giusto dire così?

Is it correct to say it this way?
avere ragione
to be right (used when subj is a person)

Tu vuoi sempre avere ragione!

You always want to be right!
giusto
right (adjective)

Ecco la parola giusta!

Here\\\'s the right word!
Che ne dici di andare/fare?
What about going/doing . . . ?



Ti va di…
Do you feel like . . .?



Hai voglia di…
Do you feel like . . .?



Andiamo a/da . . .
Let\\\'s go to . . .



Puoi venire stasera a…?
Can you come tonight to…?



Ma certo!
Certainly!



Certamente!
Certainly!



Con piacere.
Certainly! With pleasure.



Va bene. Dove ci troviamo?
OK. Where should we meet?



A che ora ci vediamo?
What time shall we meet?



Mi dispiace, ma devo…
I\\\'m sorry, but I have to…



Grazie, ma non posso proprio.
(Thank you, but) I really can\\\'t.



\\\"Non mi è proprio possibile.\\\"
(Thank you, but) I really can\\\'t.



L\\\'avessi saputo prima!
If only I\\\'d known it before!



Se me lo avessi detto prima!
If you\\\'d only told me before!



“Pronto, è in casa / c’è . . ., per favore?”
Hello, is . . . home, please?



Chi parla?
Who\\\'s calling?



Con chi parlo?
Who\\\'s calling?



Sono . . ., mi fa parlare con…
It\\\'s . . . Could I speak to . . . ?



“Mi passa / mi può passare ...?”
Could I speak to . . . ?



Le spiace se lascio un messaggio
Do you mind if I leave a message?



Le/Gli dica che ha telefonato…
Tell him/her that …. called.



Ci sentiamo, allora.
Let\\\'s be in touch.



sposare, sposarsi con
to marry someone



sposarsi
to get married



essere sposato
to be married



la sposa
bride



lo sposo
bridegroom



x of y cards Next >|