keywords:
Bookmark and Share



Front Back
doux comme un agneau
as gentle as a lamb
aux yeux d'aigle
eagle-eyed
ce n'est pas un aigle
he's no genius
un regard d'aigle
a penetrating glance
faire l'ane pour avoir du son
to pretend ignorance to achieve one's end
faire un coq a l'ane, passer du coq a l'ane
to skip from one subject to another
tetu comme un ane
stubborn as a mule
avoir un succes boeuf
to have an astounding success
le bouc emissaire
scapegoat
la brebis galeuse
black sheep
un canard
low-quality newspaper, rag; hoax, false report or news
marcher comme un canard
to waddle
faire un canard
to hit a wrong note
avoir d'autres chats a fouetter
to have other things to do, other fish to fry
avoir un chat dans la gorge
to have a frog in one's throat
ecrire comme un chat
to write in chicken scratching
il n'y a pas un chat (dans la rue)
there wasn't a soul (in the street)
le jeu de chats
game of tag
etre a cheval sur les principes
to be a stickler for principles
avoir du chien
to be seductive
entre chien et loup
at twilight
faire le petit chien
to do the dog paddle (swimming)
ils s'accordent comme chien et chat
they get along like cats and dogs
le chien de garde
watchdog
mourir comme un chien
to die forsaken
quel temps de chien!
what awful weather!
se regarder en chiens de faience
to stare rudely at each other
jouer un tour de cochon a quelqu'un
to play a dirty trick on someone
avoir des fourmis dans les jambes
to have a tingling in one's legs
voyager en lapin
to stow away
c'est vous qui avez leve le lievre
you started it
courir deux lievres a la fois
to try to do two things at once
prendre le lievre au gite
to catch someone laughing
hardi comme un lion
as bold as a lion
crier au loup
to cry wolf
le loup-garou
werewolf, bogeyman
marcher a pas de loup
to walk stealthily
faire d'une mouche un elephant
to make a mountain out of a molehill
prendre la mouche
to fly into a rage, to take offense
quelle mouche vous pique?
what's the matter with you?
revenons a nos moutons
let's get back to the subject
chercher le mouton a cinq pattes
to look for a needle in a haystack
bete comme une oie
silly as a goose
ne faites pas l'oie
don't be silly
une oie blanche
a naive girl
etre comme l'oiseau sur la branche
to have no home; here today, gone tomorrow
la perspective a vue d'oiseau
bird's-eye view
qui est cet oiseau-la?
who's that guy?
etre comme un poisson sur la paille
to be like a fish out of water
le poisson rouge
goldfish
x of y cards Next > >|